简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تكاليف الفرصة البديلة في الصينية

يبدو
"تكاليف الفرصة البديلة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 机会成本
أمثلة
  • وقد تعني زيادة تكاليف الفرصة البديلة أن الأطفال يتركون المدرسة للعمل من أجل دعم أسرهم.
    机会成本的增加可能意味着孩子要离开学校工作,以帮补家庭。
  • ويتطلب اﻹبقاء على أسعار صرف ثابتة مستويات كبيرة من اﻻحتياطيات الدولية ولكن تكاليف الفرصة البديلة لتلك اﻻحتياطيات الدولية عالية.
    维持固定汇率需要大量国际储备金,但是这些储备金机会成本高。
  • وقد توقف أيضاً التقدم الذي أحرز في كثير من المجالات ذات الصلة بالتنمية وتضاعفت بذلك تكاليف الفرصة البديلة في هذه المجالات.
    另外,许多发展相关领域已经取得的进展现已陷入停顿,从而加大了这些领域的机会成本。
  • وهناك أيضا قلق بشأن ارتفاع تكاليف الفرصة البديلة التي تواجه العديد من البلدان النامية من الخسائر في فوائد الأعمال التي تم التخلي عنها في مجالي الزراعة والأخشاب.
    很多发展中国家因失去以往的农业和木材收益而面对较高的机会成本,这也令人关切。
  • ويرتبط مصدر ذلك الضعف، إضافة إلى تكاليف الفرصة البديلة للاحتياطيات، بغياب عملة دولية حقيقية للاحتياطيات، تتقاسم البلدان الأعضاء ريعها بشكل عادل.
    这种脆弱性根由,加上外汇储备的机会成本,与缺乏一个其注入资金可以由各成员国均摊的真正的国际储备货币有关。
  • (د) قروض المهاجرين اللازمة للمساعدة على تغطية تكاليف الفرصة البديلة للهجرة من أجل العمل، حيث يمكن أن يؤدي ارتفاع رسوم التسديد إلى التقليل من قدرة المهاجرين على الادخار والتحويل والاستثمار.
    (d) 需要提供移徙贷款,抵偿工作移徙的机会成本,这是由于高昂的还款费用会降低移徙者的储蓄、汇款和投资能力。
  • ويشير أحد التقديرات، إلى أن قيمة تكاليف الفرصة البديلة لمنع إزالة الغابات أو تدهورها، إلى جانب الاستثمار اللازم للإدارة المستدامة للغابات الموجودة ستبلغ حوالي 20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    据一种估计认为,防止毁林或森林退化的机会成本,加上可持续地管理现有森林需要的投资,每年将达约200亿美元。
  • وفضلا عن ذلك، فإن تكاليف الفرصة البديلة والآثار المالية للاحتفاظ بكمية مفرطة من احتياطيات العملات الأجنبية، من قبيل تخصيص تمويل أقل للاستثمار في التنمية وارتفاع سعر الصرف الحقيقي، يمكن أن تكون ضخمة بالنسبة لفرادى البلدان.
    而且,对单个国家而言,持有过多外汇储备可能牵涉相当大的机会成本和财政影响,例如发展投资供资减少和实际汇率上升。
  • وعلى نحو مماثل، تحد المنح التعليمية التي توفر للتلاميذ من الفئات المحرومة تحويلات مالية مشروطة من تكاليف الفرصة البديلة لعدم المشاركة في الوظائف المدفوعة الأجر، وتؤثر بالتالي في ارتفاع معدلات الالتحاق بالنظام المدرسي والبقاء فيه.
    同样,提供奖学金,让弱势群体的学生得到附带条件的现金转移,减少他们不外出打工的机会成本,从而增加学校系统的入学人数和长期就读人数。
  • 72- وقد يكون لبرامج التحويلات النقدية التي تفرض شروطاً على المرأة نتائج عقابية إذا لم تضع في الحسبان تكاليف الفرصة البديلة للمرأة (مثل وقتها وسلوكها) أو تضمن توفير الخدمات المناسبة للجنسين وبتكلفة ميسورة.
    如果不考虑到妇女的机会成本(例如其本身的时间和行为)或确保这种服务是可提供的、可负担得起的和对性别敏感的,对妇女规定条件的现金转拨方案就可能产生惩罚性的后果。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2